Записване за консултация: 
[email protected]

Преводачи

  • Розалина Дочева



    Розалина Дочева
     публикува авторски материали в националния печат от средата на 90-те и е носителка на две журналистически награди в областта на хумористичния жанр. Нейни текстове са преведени и публикувани и в  гръцкото психологическо списание Psуchografimata
    През 2003 г. Розалина се присъединява към дейността на асоциация Българско психоаналитично пространство, а от 2008 г. поема функцията на преводачка към асоциацията.

    В областта на журналистиката и на психоанализата тя е трикратна стипендиантка на Френското правителство: стаж по радиожурналистика в RFI Париж (1996 г.) и стажове  към френската психоаналитична асоциация Еспас Аналитик (2015 г. и 2017 г.)

    Нейни преводачески проекти са получавали подкрепата  на Международния колеж за литературни преводачи в Арл, Франция (2012 и 2015 г.) и на Европейския колеж за литературни преводачи в Сенеф, Белгия (2009, 2013 и 2019 г.).


    Преводи

    Психоанализа и психология:

    1.    Жан Пиаже, Детската представа за света, Център за психосоциална подкрепа, 2019 г.

    2.   Катрин Вание, Да се родиш недоносен, Асоциация Българско психоаналитично пространство и Център за психосоциална подкрепа, 2016 г.

    3.    Жан-Жак Московиц и Филип Гранше, За какво служи психоанализата?, Център за психосоциална подкрепа, 2013 г.

    4.    Патрик Деларош, Проблемите на юношеството, Център за психосоциална подкрепа, 2011 г.

    5.    Патрик Деларош, Родители, осмелете се да кажете не!, Център за психосоциална подкрепа, 2010 г

    6.    Патрик Деларош, Трябва ли да се отстъпва пред юношите?, Център за психосоциална подкрепа, 2009 г.

    7.    Мари-Жозе Мура, Перинаталният период: клинични и теоретични ориентири, в сб. Бебето и малкото дете по пътя на развитието,  Център за образователни програми и социални инициативи, 2010 г


    Художествена литература:

    1. Жаклин Харпман, Бог и аз, Център за психосоциална подкрепа, 2016 г.

    2. Кристиан Либенс, Гората на Аполинер, Библиоскоп, 2014 г.

    3. Жан-Люк Утерс, Докъдето стигне паметта, белгийски брой на сп. Панорама, 2013 г.

    4. Ив Намюр, Бог или нещо такова, белгийски брой на сп. Панорама, 2013 г.

  • Асен Чаушев



    Асен Чаушев
     е дългогодишен преподавател в Катедрата по романистика (секция по френска филология) на Софийския Университет „Св. Климент Охридски”. Преводаческата му дейност е свързана с интереса му на лексиколог и лексикограф към специализираните терминологии в областите право, история, археология, медицина, биология, психология и психоанализа.


    По-значителни преводи: Речник по психология (Н. Силами , изд. Евразия-Абагар, 1996 г.), Женската сексуалност (Фр. Долто, ИК Колибри, 1999 г. (в сътрудничество с Росица Ташева), Семейните комплекси (Ж. Лакан, изд. Сиела, 2008 г. (в сътрудничество с Красимира Точева), От любовта към другия до любовта към себе си (П. Деларош, изд. ЦПСП и АБПП, 2018 г.), Добре дошли в приемната за родители и деца (под ред. на П. Дьо Рувре и И. Алфандари, изд. ЦПСП и АБПП, 2019 г.), Всеки с мозъка си. Невронна пластичност и психоанализа (Фр. Ансерме и П. Мажистрети, изд. ЦПСП и АБПП, 2020 г.).


    Редактирал преводите на: Да се говори играейки (П. Деларош, изд. Лик, 1999 г.), Несъзнавания образ на тялото (Фр. Долто, изд. ЦПСП и АБПП, 2005 г.), Изоставащото дете и неговата майка (М. Манони, изд. ЦПСП и АБПП, 2006 г.), Изтласкване (П. Ландман и Ж. Помие, изд. 2018 г.), Детската представа за света (Ж. Пиаже, изд. ЦПСП и АБПП, 2019 г.).

  • Иван Дулов



    Иван Дулов 
    е Магистър по клинична и консултативна психология, завършил СУ „Св. Климент Охридски”. Формира се в психоанализа от 2007 година. От 2006 година до момента участва като котерапевт в група по индивидуална психоаналитична психодрама. Поддържа частна психотерапевтична практика за възрастни и деца от 2009 година. Съорганизатор на семинара "Литература и психоанализа", провеждан в СУ "Св. Климент Охридски". Има интереси в областта на психоанализата, философията и литературата.

    Преводач на специализирана психоаналитична литература към изд. Център за психосоциална подкрепа и Българско пространство за психоанализа.

  • Анастасия Гамова



    Анастасия Гамова
     е детски психиатър с психоаналитична ориентация,  живее и работи във Франция. Преводач на психоаналитична литература от френски и английски език.


    Превела е „Юношеството“ от П.Деларош, “Несъзнаваният образ на тялото” от Ф. Долто,
      „Фройд“ от П.Ландман, „Изоставащото дете и неговата майка“ от М.Манони,  “От педиатрия към психоанализа” на Д.Уиникът, „Изтласкване“ от П.Ландман и Жерар Помие и др.

  • Катерина Занкова



    Катерина Занкова
     е магистър по клинична психология и доктор по психология, член на АБПП от учредяването на Асоциацията. Има 15-годишен опит в психоаналитичната работа  с деца, юноши и възрастни. Работи като психолог в 138. СУЗИЕ „Проф. Васил Златарски” и води практикум на студенти от магистърската програма по „Детско-юношеска и училищна психология” към СУ “Св. Климент Охридски”.


    Превежда психоаналитична литература от английски език.

Сравнение на продукти

Нашият онлайн магазин използва така наречените „Бисквитки“ Научете повече за нашата политика за поверителност и нашата политика за Бисквитки